Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Computer
Industry
Electricity
Medicine
Anatomy
Translate German Arabic أَطْرَافُ التَّبَادُلِ
German
Arabic
related Results
- more ...
-
sich unterhalten (v.)more ...
-
IPX/SPX {comp.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
صندوق أطراف {صناعة}more ...
- more ...
-
أطراف الأقطاب {كهرباء}more ...
-
أطراف التوصيل {كهرباء}more ...
-
ثخن الاطراف {طب}more ...
-
ضخامة الأطراف {طب}more ...
-
ضخامة الأطراف {طب}more ...
-
خلع الأطراف {طب}more ...
-
اتجاه للاطراف {طب}more ...
- more ...
-
ausgedehnt (adj.) , [ausgedehnter ; am ausgedehntesten ]more ...
-
خدر الأطراف {طب}more ...
-
أطرافُ الجسم {اليدان والرِّجلان}، {تشريح}more ...
-
feingliedrig (adj.)more ...
-
جلاد الاطراف {طب}more ...
-
انعدام الأطراف {طب}more ...
-
obere Extremitäten (n.) , Pl., {med.}أطراف علوية {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
allseits (adv.)more ...
-
حاوي الأطراف {كهرباء}more ...
-
أطراف اصطناعية {طب}more ...
Examples
-
Anstatt wirklich zu untersuchen, wer für ausufernde Gewalttaten und Massaker an der Zivilbevölkerung verantwortlich ist, wird auf allen Seiten die Schuldzuschreibung für Morde und andere Taten nach den jeweiligen politisch-taktischen Erfordernissen festgelegt.فبدلا من البحث فعلا عن المسؤولين عن أعمال العنف والمجازر التي ارتكبت بحق السكان المدنيين والتي بلغت حدا لم يعد بالإمكان التحكم به، تحدد كل الأطراف لبعضها تبادل الاتهامات بتحملها الذنب لعمليات قتل وأعمال أخرى وذلك حسب المتطلبات السياسية التكتيكية للطرف المعني.
-
dankt dem Menschenrechtsausschuss und dem Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte für ihre bisherigen Bemühungen zur Steigerung der Effizienz ihrer Arbeitsmethoden und ermutigt sie, ihre Bemühungen fortzusetzen, begrüßt in dieser Hinsicht die von den Ausschüssen und den Vertragsstaaten abgehaltenen Treffen zum Austausch von Ideen darüber, wie die Arbeitsmethoden der Ausschüsse effizienter gemacht werden können, und legt allen Vertragsstaaten nahe, zu diesem Dialog auch weiterhin mit praktischen und konkreten Vorschlägen und Ideen über Möglichkeiten zur Verbesserung der Arbeitsweise der Ausschüsse beizutragen;تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها حتى الآن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تحسين فعالية أساليب عملهما، وتشجع اللجنتين على مواصلة جهودهما، وترحب، في هذا الصدد، بالاجتماعات التي عقدتها اللجنتان والدول الأطراف من أجل تبادل الأفكار بشأن طريقة تفعيل أساليب عمل اللجنتين على نحو مزيد، وتشجع الدول الأطراف كافة على مواصلة مساهمتها في الحوار باقتراحات وأفكار عملية ومحددة حول سبل تحسين فعالية عمل اللجنتين؛
-
dankt dem Menschenrechtsausschuss und dem Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte für ihre bisherigen Bemühungen zur Steigerung der Effizienz ihrer Arbeitsmethoden, ermutigt sie, ihre Bemühungen fortzusetzen, begrüßt in dieser Hinsicht die von den Ausschüssen und den Vertragsstaaten abgehaltenen Treffen zum Austausch von Ideen darüber, wie die Arbeitsmethoden der Ausschüsse effizienter gemacht werden können, und legt allen Vertragsstaaten nahe, zu diesem Dialog auch weiterhin mit praktischen und konkreten Vorschlägen und Ideen über Möglichkeiten zur Verbesserung der Arbeitsweise der Ausschüsse beizutragen;تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها حتى الآن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تحسين كفاءة أساليب عملهما، وتشجع اللجنتين على مواصلة جهودهما، وترحب، في هذا الصدد، بالاجتماعات التي عقدتها اللجنتان والدول الأطراف من أجل تبادل الأفكار حول كيفية تعزيز كفاءة أساليب عمل اللجنتين، وتشجع الدول الأطراف كافة على مواصلة مساهمتها في الحوار بتقديم اقتراحات وأفكار عملية ومحددة حول سبل تحسين فعالية عمل اللجنتين؛
-
Wir erkennen an, dass bilaterale und multilaterale Partner im Zusammenhang mit diesen Bemühungen technische Hilfe gewähren und bewährte Verfahren weitergeben sollen.ونسلم بالحاجة إلى شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف لتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات ذات الصلة بهذه الجهود.
-
Die Präsidentenwahlen vom 2. Juli lösten in Mexiko einebittere politische Auseinandersetzung aus.في الثاني من يوليو/تموز عقدت المكسيك انتخابات رئاسية كانتالسبب في اندلاع ما تحول إلى معركة سياسية مريرة تبادل أطرافها إطلاقالنيران.
-
Sprach er mit Ashur?هل تبادل أطراف الحديث مع (آشور)؟
-
Ziemlich schnell, hörte sie ganz auf zu reden.وبعدها بفترة وجيزة، برحت عن .تبادل أطراف الحديث تمامًا